Hoy John Lennon cumpliría 70 años de vida. Su canción imagine me conmovió la primera vez que la escuché; hoy, aún lo hace.
Imagine no es la típica canción hippie (como lo sería, por ejemplo, la estupenda «Give peace a chance»). Para mí, imagine es un himno a la esperanza: la esperanza de que el hombre puede ser mejor. En honor a John Lennon, revisemos, una vez más, la letra (con traducción) de imagine: Imagine there’s no heavenImagina que no hay un cielo
It’s easy if you try
Es fácil, si lo intentas
No hell below us
Que no hay un infierno debajo de nosotros
Above us only sky
Arriba sólo el cielo
Imagine all the people
Imagina a todas las personas
Living for today…
Viviendo para hoy Imagine there’s no countries
Imagina que no hay paises
It isn’t hard to do
No es difícil de hacer
Nothing to kill or die for
Que no hay nada porque matar o morir
And no religion too
Ni religión tampoco
Imagine all the people
Imagina a todas las personas
Living life in peace…
Viviendo la vida en paz You may say I’m a dreamer
Tu podrás decir que soy un soñador
But I’m not the only one
Pero yo no soy el único
I hope someday you’ll join us
Espero que algún día te unas a nosotros
And the world will be as one
Y el mundo será uno. Imagine no possessions
Imagina que no hay posesiones
I wonder if you can
Me pregunto si podrás
No need for greed or hunger
Que no hay necesidad de gula o hambre
A brotherhood of man
Una hermandad de hombres
Imagine all the people
Imagina a todas las personas
Sharing all the world…
Compartiendo el mundo You may say I’m a dreamer
Tu podrás decir que soy un soñador
But I’m not the only one
Pero yo no soy el único
I hope someday you’ll join us
Espero que algún día te unas a nosotros
And the world will live as one
Y el mundo vivirá como uno.
Otras entradas:
De detractor a promotor. Mi transición
La Cultura Occidental es mi Cultura
Latinoamérica. Deberíamos ser más exigentes con nosotros mismos